Предисловие
2-го августа 1896 года весь цивилизованный мир узнал о счастливом возвращении на родину знаменитого норвежского путешественника Фритьофа Нансена, отплывшего в крайние полярные области еще летом 1893 года. Целые три года о смелом путешественнике не было никаких известий, и это обстоятельство еще более усиливало напряженность, с которою ожидали исхода грандиозной экспедиции Нансена, а также общий интерес к его личности и судьбе.
Желание удовлетворить этот интерес и побудило «Северную издательскую фирму» в Копенгагене предпринять весною 1896 г. предложенную нами тогда же в русском переводе книгу: «Фритьоф Нансен», целью которой было выяснить условия, при которых развилась столь мощная, крупная личность, а также дать возможно яркую характеристику Нансена, не только как путешественника, но и как человека и как ученого.
До тех пор Нансен был известен, главным образом, даже у себя на родине, как смелый путешественник и талантливый писатель, автор двух интересных трудов: «На лыжах через Гренландию» и «Жизнь эскимосов»; о самой же его жизни и развитии, как человека и ученого, было известно очень мало. Между тем, развитие такой выдающейся личности, как Нансен, совершивший еще в молодые годы поразительную по своей смелости и научному значению экспедицию — переход через материковый лед Гренландии — и затем предпринявший еще более грандиозную экспедицию в область полюса, бесспорно представляет чрезвычайный интерес.
Составление упомянутой книги было поручено проф. Брёггеру и Нордалю Рольфсену, которые в сотрудничестве с другими выдающимися учеными и выполнили свою задачу весьма успешно: книга о Нансене явилась настоящей героической сагой, повествующей о юности, трудах, служении науке и подвигах современного викинга.
Во время печатания русского перевода книги, заканчивавшейся грустным вопросом одного из друзей Нансена о судьбе последнего, весь мир облетела радостная весть о благополучном возвращении сначала самого Нансена с одним товарищем, а затем и всех остальных участников знаменитой экспедиции. Мы и воспользовались случаем дополнить русское издание особой главой, посвященной описанию возвращения членов экспедиции и изложению вкратце научных результатов последней. Приступая же ко второму изданию книги, мы сочли нужным включить в нее и описание самой экспедиций, составленное по вышедшему за этот промежуток времени новому литературно-научному труду Нансена: «На «Фраме» через полярное море».
Успех, которым пользовалась книга в первом издании, нашедшем, благодаря одобрению Ученого Комитета Министерства Народного Просвещения, широкое распространение среди русского юношества, позволяет нам надеяться, что и второе издание будет встречено так же сочувственно, тем более, что книге приданы еще больший интерес и ценность. Взамен некоторых, менее интересных для русских читателей глав, выпущенных дабы избежать чрезмерного увеличения объема книги, включено, как уже упомянуто, описание главной экспедиции Фритьофа Нансена в сокращенном изложении А. и П. Ганзен.
Издатель.
Сентябрь 1901 г.